На этой самой обложке - крупно:
JAZZ.
Мельче:
Spiritual & Gospel
Blues
Gospel
Ragtime
Dixieland
Country & Western
Hot jazz styles family
Boogie-Woogie,
Be-bop, hard bop, funky
Cool
Swing
Afro-cuban style
Symphojazz
Rhythm and blues
Rock'n'roll and his family
Disko
Soul
Именно так - в такой последовательности. Орфографические ошибки (в том числе и маленькие буквы - там, где должны быть большие) можно было бы списать на машинистку или художника-оформителя, если бы не...
Думаю, вы и сами видите, что здесь не так. Кроме нелогичной последовательности - мало сказать "неграмотный" английский язык. Такое впечатление, что калька Rock'n'roll and his family сделана человеком , вообще не знающим английского языка, при помощи словаря. Второе, что приходит в голову: это компьютерный переводчик так перевел, но мне почему-то кажется, что даже самое простой software не примет слово rock'n'roll за имя собственное.
Ладно...откроем книжку. На титульном листе вот что:
Министерство образования Российской федерации
Уральский государственный университет им А.М Горького
Г.Б. Зайцев
История джаза
Учебное пособие
Екатеринбург
Издательство Уральского университета
2001
Даже здесь есть ошибка: во всем мире место издания ставится ПОСЛЕ названия издательства.
Но вот - по существу. Так вот, по-русски "Rock'n'roll and his family" у Зайцева звучит так: "Рок-н-ролл и семейство роковых".
И это так называется глава этого "учебного пособия". Согласитесь, лихо. Но самое главное, что из 107 страниц книги с 77-й до конца уже не о джазе, а все больше про Disko и Soul.
Полемизировать, последовательно перечислять все ошибки или квалифицировать "труд" Г.Б. Зайцева в целом - бессмысленно.
Как ни противно (уж простите) перепечатывать (сканнера у меня нет) эту беспросветную муть, написанную к тому же плохим языком ("семейство роковых" - это еще цветочки, вот ягодки: "Л.Хьюс в своих стихах делает коллаж из блюзовой лирики, чтобы горе негров четче проявилось"), я ограничусь лишь цитатами и предлагаю читателям "Полного джаза" их либо просто принять к сведению, либо прокомментировать.
Глава 7. Кантри-энд-вестерн.
Начинается так:
"Почти все исследователи, словно сговорившись, не включают стиль кантри-энд-вестерн в понятие "джаз". Нам кажется это неверным, ибо мы тем самым исключаем белое население Нового Света из предыстории джаза".
Человек явно путает американскую народную песню и "кантри", появившееся в 20-е годы, то есть тогда, когда джаз уже достаточно сформировался.
Но то, чем глава заканчивается, уже комментариев не требует:
"Наконец, появились специализированные ансамбли, давшие кантри новый импульс. Это прежде всего ансамбль "Mamas and Papas" и ансамбль под управлением Рэя Кониффа".
В этой главе появляется некто У.Хэнк - Г.Зайцев не знает, что здесь имя, а что фамилия - имеется в виду, конечно, Хэнк Уильямс (видимо, упоминавшийся в статье из старого журнала "Америка", которая есть у него в библиографии - похоже, единственном источнике информации о кантри, которым Зайцев располагал).
Но и информацию о джазе и рок-музыке этот, с позволения сказать, автор грамотно скомпилировать не смог.
"Вуди Герман настолько усилил группу скрипок, что одна из записей его концерта называлась "101 струна".
Однако первым в предвоенные годы ввел струнные в биг-бенды Арти Шоу . В то время было трудно улавливать слабую звучность струнных и заставить их свинговать
(Эти два предложения почти без изменения из моей - Дмитрия Ухова - статьи в сб. "Советский джаз" М. 1987; но об этом - дальше.
- Д.У.). Позже, после войны, Збигнев Зейферт сделал польский джаз интереснейшим в мире именно благодаря струнным. В джазовых оркестрах стала почти обязательной челеста... Для ориентальных эффектов были введены гобой, колокола, ксилофоны, вибрафоны".
Ну, скажите, надо ли этот бред комментировать?
Я уж не говорю про струнные у Вуди Германа (которых у него, кажется, никогда не было). А "101 струна" - это совершенно самостоятельный pops-оркестр, а не название пластинки.
А как вам нравится "почти обязательная челеста" ?
И ксилофоны и вибрафоны для ориентальных эффектов?
А вот это - не о джазе, но тоже красиво:
"Трио: Эрик Клаптон -гитара, Джинджер Бейкер - ударные, Джек Брюс- бас и вокал - стало первым провозвестником хард-рока (хотя во многих источниках его относят к хеви-року). К сожалению, ансамбль распался в 1968 г. В 1967 вышла пьеса "St. Pepper Lonely Heart Club" (нет-нет, я ни буквы не изменил!!! - Д.У.)
и появились первые пластинки ансамбля
Cream."
Альбом "Fresh Cream" вышел на год раньше, в 1966 году, но причем тут "пьеса St. Pepper..."? И чья она? (На всякий случай, просто вдруг кто не знает: "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" - альбом 1967 г. группы The Beatles, в состав которой ни Джек Брюс, ни Джинджер Бейкер никогда не входили, а Эрик "Клаптон" - Клэптон, на самом деле - только однажды, в 1968 г., записал одно соло на одном альбоме The Beatles, так называемом "Белом" -
ред.).
А вот вся дискография к главе "Симфоджаз"
1.Weekend Pass. T. Dorsey orchestra. Archives
2.This Love of Mine. T.Dorsey orchestra. Archives
3. Almighty God (Ellington). Big orchestra D.Ellington and chorus of
F.Parker. 1968
4. Your Wildest Dreams (Hayward) The Moody Blues 1986
5. Caravan (Tizol)R.Rannap solo.1985
6.The other side of Life (Hayward).The Moody blues.
(Повторяю - орфография Зайцева).
Здесь нужно только одно пояснение: словом Archives автор. видимо, обозначает магнитофонную запись, про которую больше ничего не знает.
Но каков список! Томми Дорси, британская арт-роковая группа, сольная импровизация эстонского пианиста Рейна Раннапа. Один номер из "Sacred Concert" Дюка Эллингтона. Ну ладно, британские рокеры какое-то отношение если не к джазу, то к "симфо" имели, но имя Томми Дорси заставляет вспомнить записки гоголевского сумасшедшего.
Впрочем, вся книжка такова. Открываю наугад четыре страницы:
Стр. 106
"сейчас при прослушивании компакт-дисков с ее записями, слышно, как от соула она переходит к диско. А затем ее пение приобретает совершенно сумасшедшее звучание".
Это - о ком, как вы думаете? О Джанис Джоплин!
Стр. 59
"Кул имеет начальную, серединную и заключительную части."
Это отдельный абзац, значит - не вырвано из контекста. Но чего "части", так и остается невыясненным.
стр.104
"Можно назвать еще таких лидеров соула, как пианист Бобби Тиммонс, саксофонист Бенни Голса или кларнетист Нат Эддерли".
Грамотно списать Зайцев не может, и разницу между корнетом и кларнетом человек, преподающий на "факультете искусствоведения и культурологии Уральского университета", не знает. Впрочем, университет-то - "имени А.М. Горького", автора антиджазового памфлета "Музыка толстых". Ладно-ладно, шучу...
Дальше, на той же странице: "Оба стиля (соул и диско - Д.У.)
развивались почти одновременно".
И, правда, какая мелочь - подумаешь, полтора десятка лет, отделяющих начало 60-х и вторую половину 70-х !
Этим ужасы страницы 106 не исчерпываются (Арета Франклин, оказывается, дебютировала в 1957 году).
Стр. 84
Первая же строчка:
"Его (Билла Хэйли -Д.У.) хит, написанный негром Джо Тернером, Rock around the Clock, разнес имя стиля по всему миру... Такого не знал никакой другой стиль джаза".
Рок, соул, диско (и кантри) - это, по Зайцеву - "стили джаза".
Думаю, хватит.
Повторю только: это случайная выборка, на каждой из 100 с лишним страниц есть перлы и покруче!
В заключение еще одно: страницы 74-76 книги Г. Зайцева - это плагиат. Они списаны с моей статьи "Аналогии и ассоциации" из сборника статей "Советский джаз" (конкретно - стр. 128-130), о котором я уже говорил. С такими вот ошибками: "Чех Ян Рохлик в своем "Американском цикле"
(на самом деле у меня написано "Ян Рыхлик", а не Рохлик, и цикл - "Африканский", а не "американский").
И вот такими дополнениями: "Последнее, о чем нужно упомянуть, размышляя о симфоджазе, это о часто упоминающемся в литературе "Джазе в филармоническом обществе"("JATP")...Это весьма активная концертная организация, созданная Норманом Гранцем в 1944 г...
Она пропагандировала симфоджаз на ведущих сценах мира".
Норман Гранц - пропагандист симфоджаза?! (вот уж, правда, открытие века! -
ред.) Но даже простые русские слова Зайцев понимает неадекватно: почему-то переводит the Philharmonic как "Филармоническое общество", а потом называет его - "организацией". А еще раньше
- "объединением", "боровшимся за то, чтобы джаз стал классической музыкой".
Зато соблюден закон научного плагиата: все окружается точными ссылками, кроме того, что непосредственно украдено, в частности - у меня. Зато Зайцев постоянно ссылается на авторитет киевлянина В.Симоненко, "Лексикон джаза" которого был подвергнут уничтожающей критике хотя бы в том же "Советском джазе". Но по сравнению с уральской "Историей джаза", в сущности, такие же компиляции-плагиаты Симоненко - почти что идиллия.
Так вот. Я призываю екатеринбургскую общественность отреагировать на эти мои заметки. Г.Б. Зайцев не имеет права преподавать то, что преподает. Если это единственное, чем автор занимается в Уральском университете, я предлагаю уволить его без выходного пособия. Все 500 экземпляров "учебного пособия" вернуть автору, а со студентами Уральского университета провести разъяснительную работу, сообщив им, что все, чему учил их преподаватель, - мягко выражаясь, неправда.
Если в течение какого-то времени это не будет сделано, я оставляю за собой право подать на автора "Истории джаза" Г.Б.Зайцева в суд за плагиат.
Глупо, конечно. Но разве иначе от таких, как Зайцев, избавишься?
Дмитрий Ухов,
председатель московской секции
Ассоциации джазовых журналистов
|