18.12. В ЦДХ поет Толстой
Джазовая жизнь в пятницу, 18 декабря,
была богата событиями. В то время как в
"Меридиане" праздновала пятнадцатилетие
группа "Квадро" Вячеслава Горского, а в
Джаз-Арт клубе выступала Агнета Бауманн, в Центре
искусств "Столица" мне довелось послушать,
как поет Толстой.
О ком, собственно, идет речь, спросит
любознательный читатель? Неужели великий
русский писатель, автор многотомных романов и
назидательных рассказов для детей, еще и поет?
Нет, господа, придется вас разочаровать - Толстой
мало того что не писатель, так еще и не мужчина! К
тому же, Толстой не знает ни слова по-русски, да и
в России всего лишь второй раз в жизни. Раскроем
карты: в ЦДХ выступала Виктория Толстой,
праправнучка графа Толстого, шведская джазовая
певица, приехавшая поучаствовать в фестивале
"Джазовые голоса - 98".
Надо сказать, что день для
концерта был явно неудачным. Плохая погода,
конкурирующие мероприятия да и конец рабочей
недели привели к тому, что в зале собралось
немногим более ста слушателей. К тому же от
сырости и холода в столице певица простудилась,
из-за чего даже пришлось отменить ее выступление
на открытии фестиваля, так что концерт в ЦДХ стал
ее дебютом в Москве. Тем не менее, музыканты были
очень жизнерадостны, а предложенную
устроителями бутылку шампанского выпили еще до
начала выступления, пока ведущий концерта Михаил
Митропольский и фотограф Павел Корбут
безуспешно пытались научить Викторию выговорить
слово "здравстуйте". Вместо этого у нее
получалось "здрастуйче".
С обычным двадцатиминутным опозданием
концерт все-таки начался. Михаил Митропольский
представил участников аккомпанирующего трио (Ян
Лундгpен - фортепиано, Матиас Хьоpт - контрабас,
Андеpс Килбеpг - ударные) и солистку - Викторию
Толстой. Как и было обещано, зазвучали стандарты,
хотя узнать их оказалось непросто. Впоследствии
выяснилось, что многие пьесы авторские, но
тщательно стилизованы под классику. Очень чистый
акустический звук (микрофон был только у
Виктории), аккуратность ансамблевой игры и
некоторая холодность тембра певицы (ясное дело,
горло-то простужено) создавали картину, очень
похожую на записи вокалисток последних лет,
выходящие на лейбле Blue Note. Как я узнал позже,
именно на Blue Note, а точнее на ее шведском
отделении, вышел последний (третий) альбом
Виктории Толстой "White Russian". Исполнив три
вещи, среди которых была одна со странным
названием "Good Morning Honey-k", Виктория удалилась,
а трио осталось показывать свое мастерство. А
показывать было что. В честь будущего столетия
Дюка Элингтона заиграли "Караван". Переходя
от яростных кластерных аккордов к
минималистическим соло одной правой рукой, Ян
Лундгрен продемонстрировал, на что способны
шведы - вот уж действительно "швед,..., колет,
рубит, режет". Особенно стоит отметить басовую
партию, сыгранную левой рукой во время соло на
контрабасе Матиаса Хьоpта. Вторым номером без
вокала был специально написанный Яном по случаю
приезда "Moscow Blues". Что в нем особенно
московского - неизвестно, но ясно то, что это была
почти что импровизация, так как на следующий день
в Джаз-арт клубе этот же блюз был сыгран совсем
по-другому. После бурных патриотических
аплодисментов Виктория вышла вновь и закончила
первое отделение еще несколькими номерами.
Второе отделение началось вновь с
инструментальных композиций. Прозвучала "One Note
Samba", завершая которую, барабанщик Андеpс
Килбеpг так тихо и аккуратно ударил по тарелке,
что звука не было вовсе, отчего весь зал замер в
полнейшей тишине. Потом была пьеса контрабасиста
и еще одна (не объявленная, но очень бодрая и
веселая), с небольшим соло на ударных. После этого
появилась Виктория, голос которой совсем окреп, и
вновь зазвучали баллады и блюзы, встречаемые
публикой с нескрываемым воодушевлением. Как и
положено, концерт закончился бурными и
продолжительными аплодисментами и обязательным
номером на бис.
В разговоре с Викторией после концерта
мне удалось узнать, что ей очень нравится в
России, и она надеется приехать опять. А вот
выяснить, как она относится к своему графству, не
удалось. "Count?" - удивилась она, - "You mean one, two,
three, four, five? Count?". Вот так - Толстой, а родства не
помнит.
Иван Шокин
19.12. В ЦДХ поет Бауманн. Впрочем, вряд ли внучка
русского революционера...
Программу фестиваля "Джазовые
голоса" в "Столице" продолжило
выступление шведской джазвумен Агнеты Бауманн
(вокалистки) в дуэте с соотечественником Ларсом
Шостеном (пианистом). На этот фестиваль приезжают
не только молодые ансамбли; считают за честь
выступить на нем артисты с уже сложившейся
музыкальной биографией, занимающие высшие
позиции на мировой джазовой сцене.
Агнета Бауманн и Ларс Шостен - люди немолодые. Они
начали работать во времена доброй и живой музыки
в конце 50-х годов и так и остались в той же среде -
не ушли. Ларс Шостен - звезда шведского джаза; его
композиции исполняются в Швеции, их играют и наши
ансамбли. Он - человек с очень рафинированным и к
тому же экстравагантным вкусом, о чем говорят
фирменные калоши, которые, если верить слухам,
всегда при нем, и знаменитый шикарный пиджак в
полоску. Его изысканный вкус главным образом
проявляется в музыке - то, что играет Шостен,
обладает очень цельной и органичной философией.
Что касается Агнеты Бауманн, то ее можно сравнить
с такими известными джазовыми певицами Европы
как Катарина Валенте, Рита Рейно... В ее искусстве
- очень точное понимание того, о чем она поет. Джаз
- это, как известно, такая музыка, для восприятия
которой необходим жизненный опыт, знание людей.
Способность фразой, жестом, интонацией выразить
понимание публики и создать неповторимый образ, -
таким искусством блестяще владеет Агнета
Бауманн.
Вместе с гостями из Швеции на сцене ЦДХ
выступали мастера отечественного джаза, два
солиста оркестра Олега Лундстрема - контрабасист
Игорь Уланов и барабанщик Иван Юрченко.
За полтора часа выступления публика
успела насладиться живым пением Агнеты Бауманн,
мастерским аккомпанементом Ларса Шостена и
музыкантов оркестра Олега Лундстрема. К тому же
Алексей Баташев, ведущий вечера, с какого-то
момента попросил Агнету Бауманн вести концерт
саму, так как она превосходно разговаривает с
аудиторией. Агнета действительно умеет привлечь
публику не слишком длинной, но содержательной
речью в перерывах между исполняемыми ею
композициями. То, что гостья из Швеции
разговаривала на английском языке, ничуть не
смущало экзальтированную публику, которая,
кстати сказать, очень весело реагировала на
скандинавские шутки.
Вместе с Агнетой Бауманн, которая удивительно
точно может понять и искренне передать
переживания в песне, музыканты создавали
неповторимые образы, возникавшие, лишь только ты
мечтательно закрывал глаза. И гамма этих образов
рождалась из опыта большого отрезка жизни - с
начала шестидесятых, появления Ангеты на
профессиональной сцене, до сегодняшнего момента.
В музыке постоянно сквозили грустные нотки
ностальгии по молодости, но доминировала тема
любви во всех ее интерпретациях. Иногда она была
счастливой и умиротворенной, когда двое идут,
держась за руки, и шепчут друг другу на ушко о
своем безумном счастье. Это были некие
колыбельные любви, и откуда-то возникала
непонятная радость, и отрастали крылья. Хотя...
этот сладкий сон сменялся легкой грустью и
размышлениями о том, как легко потерять любовь.
Агнета Бауманн пела без излишней страсти, к тому
же на английском, но ее особенное вкрадчивое
пение с придыханием вытягивало из тебя все соки и
отражалось эхом внутри каждой клеточки,
ненавязчиво погружая в безвоздушный вакуум.
Уровень эмоций был подобен тому, когда человек,
навсегда покидающий родной город, выходит на
балкон шестнадцатого этажа и смотрит на ночные
огни, на мельтешащие внизу машины. И не слышит
ничего. Только музыку жизненных воспоминаний,
звучащую внутри него. Именно таким джазом
наслаждались все пришедшие на концерт. К счастью,
восторжествовала "Beautiful Love", исполнявшаяся в
конце.
Само выступление проходило в
атмосфере полной увлеченности аудитории
действом на сцене. Надо сказать, что успеху
выступления (а он был, можете мне поверить)
способствовала отличная игра наших музыкантов.
Хотя аншлага не было, да этого и не требовалась,
музыканты, я думаю, остались довольны такой
встречей с московскими любителями джаза, которые
вызвали шведский дуэт на бис. Агнета Бауманн не
могла отказать и исполнила композицию под
названием: "S' Wonderful!" ("Это
замечательно!"). Наверное, этот стандарт она
выбрала не случайно...
По окончании выступления на сцену
вышла художественный руководитель центра
искусств "Столица" Галина Толмачева,
пораженная настоящей эротикой и глубинным
любовным биотоком, идущими со сцены. Она, как
всегда, произнесла хвалебные и благодарственные
речи артистам и вручила подарки на память. Ларсу
Шостену- альбом русского художника Владимира
Прематорова, а госпоже Бауманн - альбом фолк-рок
певицы Инны Желанной. Слушатели, как этого и
следовало ожидать, по окончании бисовой
композиции устремились в гримерную артистов,
дабы получить автограф и выразить свою полную
признательность за доставленное удовольствие.
После концерта мы взяли небольшое
интервью у барабанщика Ивана Юрченко (оркестр
Олега Лундстрема)
Скажите, пожалуйста, существует ли
такое понятие, как возрастной джаз?
- Наверное, не существует. Джаз нельзя
назвать музыкой для старых или молодых. Джаз - для
тех, кто может его понять.
Когда вы находились на сцене, то
почему-то очень пристально смотрели в
зрительский зал. Вы кого-нибудь искали?
- Нет (смеется). Когда находишься на
сцене, то свет ламп бьет прямо в глаза, поэтому
зрителей в зале все равно не видно. А если я даже и
смотрел туда, то думал совсем о другом: где мне
вступить, как мне отыграть лучше...
Ваше соло в конце написано в нотах,
или это ваша импровизация?
- Ноты мне дали для рояля, так что это
скорее импровизация.
Насколько важны гастроли в вашей
творческой деятельности? К нам артисты
приезжают, а ездите ли вы, допустим, в Швецию?
- Я жил в Цюрихе, в Швейцарии, семь
месяцев.
Вы там гастролировали?
- Я там работал. Но и гастролировал
тоже. Правда, одно дело гастролировать со своим
ансамблем, другое дело, когда играешь с
иностранными музыкантами.
Как вы нашли общий язык с Агнетой
Бауманн и Ларсом Шостеном? Вы знаете шведский или
английский язык?
- Нет, я общался с ними на немецком,
Игорь (контрабасист Игорь Уланов - авт.) на
английском, в общем, кто как может, но они знают и
тот, и другой языки.
Если бы возникла ситуация, когда бы
вы не нашли общего иностранного языка, то смогли
бы вы, так сказать, сыграться с Агнетой Бауманн и
Ларсом Шостеном?
- А язык и не нужен... Есть ноты, есть
пение и музыка, а в музыке свои законы. Все равно,
есть такие вещи, такие слова в русском языке,
которые трудно объяснить и перевести на
иностранный язык. Баташев (Алексей Баташев,
ведущий концерта - авт.) - а он прекрасно знает
английский язык - для того чтобы сказать:
"Здесь, пожалуйста, трепетно...", не смог
найти подходящих слов. Так что язык здесь не
главное, что-то приходится объяснять жестами.
Галина Козорезова, Виталина Горелова
|