Другие книги о джазе на «Джаз.Ру»
ОТ РЕДАКЦИИ-1999. Портал «Джаз.Ру» полностью публикует текст книги известнейшего российского исследователя джаза Юрия Верменича «Мои друзья — джазфэны». Как и книга «Каждый из нас», частично публиковавшаяся блаженной памяти журналом «Джаз» еще в 1989-91 гг., «Мои друзья — джазфэны» по своему жанру — мемуары. Только если книга «Каждый из нас» была посвящена обстоятельствам жизни и прихода к джазу как главному делу жизни самого Юрия Тихоновича, то новая его работа рассказывает о десятках других людей, встречавшихся Юрию Тихоновичу на жизненном пути и принадлежавших — или принадлежащих — к славному племени джазфэнов.
Тут надо вот что учитывать. В Америке фэнами называют людей, которые постоянно ходят на джазовые концерты и там оттягиваются на полную катушку — орут, свистят и т.п., а кроме того, материально поддерживают своих любимых артистов путем покупки их пластинок. С этой точки зрения те, кого Юрий Верменич описывает в своей книге — скорее, не фэны в точном смысле слова, а те, кого в Штатах же зовут испанским словом aficionados. Это — люди осведомленные, специалисты, которые джаз не просто слушают, но и принимают посильное (временами — очень активное) участие в развитии жанра. Впрочем, терминологическое это уточнение на самом деле никакого значения не имеет. Главное — сама книга. Честно сказать, после ее прочтения мы и сами на многое (и на многих!) взглянули новыми глазами. Чего и вам желаем.
ОТ РЕДАКЦИИ-2021. В ходе перевода книжной коллекции «Джаз.Ру» на новую технологическую платформу мы не могли не включить в подборку избранных джазовых текстов и эту книгу, которую Юрий Тихонович Верменич (1934-2016) написал ещё в 1980-е годы. Первопроходец советского джазового просветительства, он перевёл сам (или отредактировал любительский перевод) и способствовал распространению в «самиздате» (самодельных машинописных копиях, подсудное в советские времена дело) множества литературы о джазе — более трёх десятков книг, которые сформировали представление о сущности и истории джазового искусства у тысяч энтузиастов джаза в советские времена. В постсоветской России ряд переводов Верменича (или выполненных кем-то ещё из Группы исследования джаза, ГИД СССР, во главе которой он стоял) выходил уже и в «настоящих» издательствах многотысячными тиражами. Спасибо Юрию Тихоновичу за труд и за необыкновенную любовь к джазу, который и Вас привёл на эти страницы.