Полное оглавление выпусков раздела «Джазовые значки»
Выпуск 7. Снова значки VI Всемирного фестиваля молодёжи и студентов
Три значка. И, вероятно, недоуменный вопрос: а какое отношение имеют они к джазу? Имеют. И непосредственное. Первые (слева) два воспроизводят эмблему состоявшегося в июле-августе 1957 года в Москве VI Всемирного фестиваля молодёжи и студентов. Это было событие, в значительной степени повлиявшее на умы и судьбы целого поколения советских людей, прежде всего— тогдашней молодёжи. СССР и Москва впервые стали открыты для многого, ранее отгороженного от советского народа непреодолимыми идеологическими барьерами. И среди этого «многого» был джаз. По сути, впервые любители джаза и просто любители музыки услышали «живьём» современные, по понятиям тех лет, джазовые ансамбли. Появилась возможность не только видеть и слышать их, но и общаться с музыкальными единомышленниками, в том числе и в рамках проведенного в рамках фестиваля джазового конкурса. На нём, кстати, биг-бэнд, созданный Юрием Саульским на базе эстрадного оркестра Центрального Дома работников искусств, занял второе место. И у нас есть все основания считать 1957 год годом рождения современного московского и советского джаза.
А правый значок— эмблема фестиваля, проведенного на несколько месяцев раньше Всемирного в одном из московских вузов — в МИХМе (Московский институт химического машиностроения). По результатам конкурса институтский эстрадный оркестр получил право выступать и успешно выступал в разных культурных программах VI всемирного фестиваля.
От редактора. В коллекции Центра исследования джаза в Ярославле тоже есть три значка, связанных с VI Всемирным фестивалем молодёжи и студентов в Москве в 1957 г. Поэтому для полноты картины приведём и эти три значка: слева — самый известный, значок участника, основанный на официальной эмблеме фестиваля, которую создал художник Константин Кузгинов (обратите внимание: значок слегка отличается от имеющегося у Михаила Ильича, вариантов «фестивальной ромашки» в коллекциях фалеристов встречается минимум шесть).
Два других — судя по той информации, которой мы располагаем, значок фестивального персонала (по-нынешнему — волонтёров) и значок фестивальных переводчиков (но это не точно: в других коллекциях есть и значок, ясно маркированный словом «переводчик»). Если эта информация неточна, пожалуйста, сообщите нам более точные сведения в комментариях!